Bibliographie⚓
<bibliography>⚓
Pour signaler que l'unité documentaire décrite a fait l'objet d'une publication, ou qu'il existe une publication pertinente pouvant apporter une aide substantielle à l'utilisateur, on utilise l'élément Bibliographie <bibliography>.
Cet élément contient autant d'éléments Référence bibliographique <bibref> qu'il y a de références bibliographiques à citer.
Cependant, dans le cas d'une conversion rétrospective, on peut être confronté à une bibliographie rédigée (les références bibliographiques sont intégrées à un texte de commentaires) ; dans ce cas, on est amené à utiliser l'élément <p> pour encoder l'ensemble au lieu de <bibref> pour chaque référence.
Il est possible de répéter l'élément <bibliography> pour construire une bibliographie structurée comprenant différentes rubriques. Dans chaque élément <bibliography>, on utilise alors l'élément <head> (non répétable) pour donner un titre aux rubriques de la bibliographie.
Il est inutile en revanche de baliser précisément chacun des composants de la référence bibliographique (auteur, titre, adresse bibliographique, importance matérielle...). Il est toutefois possible d'utiliser l'élément de mise en forme <emph render="italic"> pour mettre en valeur le titre du document référencé.
Dans un élément <bibref>, on saisit les références bibliographiques de préférence sous une forme normalisée.
Lorsque la publication référencée est une ressource électronique accessible en ligne, la mentionner comme une référence bibliographique papier (pour créer un lien vers cette ressource, voir le chapitre sur les liens)
Exemple :
Exemple 1 : structuration simple (liste de références) :
<bibliography>
<bibref>KOHLER, <emph render="italic">Introduction</emph>, p. LXIV.</bibref>
<bibref>BROWN (Elizabeth R.), «The Ceremonial of royal succession in Capetian France. The funeral of Philipp V», <emph render="italic">Speculum</emph>, 55, 1980, p. 266-293 (pour les f. 512-518 du Ms. 786).</bibref>
<bibref><emph render="italic">Histoire littéraire de la France</emph>, t. 41, Paris, 1981, p. 32: le n° 2 du Ms. 785 (Jean Boyvin) figure parmi les mss. recensés).</bibref>
</bibliography>
Exemple :
Exemple 2 : bibliographie rédigée
<bibliography>
<p>Il existe une édition ancienne de ce manuscrit par <bibref>Ludovic Lalanne, <emph render="italic">Journal du voyage du cavalier Bernin en France par M. de Chantelou</emph> (Paris, 1885, in4o)</bibref>. Une édition confrontant le manuscrit de la Bibliothèque de l'Institut et celui de l'Institut néerlandais a été publiée par <bibref>Daniela Del Pesco, <emph render="italic">Bernini in Francia: Paul de Chantelou e il Journal de voyage du cavalier Bernin en France</emph>, Naples, Electa Napoli, 2007</bibref>. Cet ouvrage est consultable à la Bibliothèque de l'Institut sous la cote 8o NS 52078.
</p>
</bibliography>
Exemple :
Exemple 3 : bibliographie structurée comprenant plusieurs rubriques
<bibliography>
<head>Expositions</head>
<bibref><emph render="italic">De Vlaamse Miniatur. Het mecenaat van Philips de Goede, tentoonstellingscatalogus</emph>, éd. L. M. J. Delaissé, Bruxelles, Bibliothèque royale Albert Ier, 1959, n° 107, ill. 41</bibref>
<bibref><emph render="italic">Lodewijk van Gruuthuse [Louis de Bruges], mecenas en europees diplomat ca. 1427-1492</emph>, Bruges, Groeningemuseum, 1992, Librije n° 9, p. 175-177, 199, 201 (Ms. 810; Maximiliaan P. J. Martens).</bibref>
</bibliography>
<bibliography>
<head>Notices</head>
<bibref>SORDET (Yann), dans <emph render="italic">Les Chroniques de Hainaut ou les Ambitions d'un Prince de Bourgogne</emph>, dir. Pierre Cockshaw, éd. Christiane Van Den Bergen-Pantens, Bruxelles : Bibliothèque royale ; Turnhout : Brepols, 2000.</bibref>
</bibliography>
<bibliography>
<head>Etudes et citations</head>
<bibref>DELISLE (Léopold), <emph render="italic">Le Cabinet des manuscrits de la Bibliothèque nationale</emph>, I, Paris, 1868, p. 140-145 (cités: L 29).</bibref>
<bibref>ARNOLD (Ivor), « Notice sur un manuscrit de la traduction des Annales du Hainaut de Jacques de Guise par Jean Wauquelin (Brit. Mus. Lansdowne 214) », <emph render="italic">Romania</emph>, t. 40, 1929, pp. 382-400 (p. 386).
</bibref> <bibref>LOWRY (M.), « Sister or Country Cousin ? The Huntington Recuyell and the Getty Tondal », dans T. Kren (ed.), <emph render="italic">Margaret of York, Simon Marmion and « The vision of Tondal ». Papers delivered at a symposium organized by the Department of Manuscripts of the J. Paul Getty Museum in collaboration with the Huntington Library and Art Collections, June 21-24, 1990</emph>, Malibu (CA), The J. Paul getty Museum, 1992, 103-110.</bibref>
</bibliography>
Remarque :
Affichage des bibliographies structurées dans Calames
L'intitulé « Bibliographie : » n'est affiché qu'une seule fois pour l'ensemble des références. Le contenu de chaque <head> est affiché dans Calames en gras et en italique.
Exemple :
Exemple 4 : ressources en ligne (notices catalographiques ; textes partiel ou intégral)
Premier cas
<bibliography>
<bibref><emph render="italic">Histoire de l'Isle de Grenade en Amérique : 1649-1659 : manuscrit anonyme de 1659</emph>, présenté et annoté par Jacques Petitjean Roget ; texte établi par
Elisabeth Crosnier. - Montréal : Les Presses de l'Université de Montréal , 1975 (<extref href="http://dx.doi.org/doi:10.1522/030110940">version en ligne</extref>.</bibref>
</bibliography>
Deuxième cas
<did>
<unitid type="cote">Ms 1496-1514</unitid>
<unittitle>« Grandes tables de logarithmes », par le baron C.-C. Riche de Prony</unittitle>
[...]</did>
<bibliography>
<bibref href="http://locomat.loria.fr">Voir l'étude de Denis Roegel à l'adresse : http://locomat.loria.fr </bibref>
<bibref>Voir aussi, du même auteur, <emph render="italic">The great logarithmic and trigonometric tables of the French Cadastre: a preliminary investigation</emph>, 2011 (consultable à la bibliothèque de l'Institut sous la cote)</bibref>
</bibliography>
Attention :
Ne pas utiliser <bibliography> pour donner les références de sources complémentaires (voir Documents en relation - <relatedmaterial> et Documents séparés - <separatedmaterial>), ni celles d'autres instruments de recherche concernant l'unité décrite (voir Autres instruments de recherche - <otherfindaid>), ni de reproductions (voir Documents de substitution - <altformavail>).