dcterms:alternative⚓
Libellé | Titre et sous-titres traduits |
---|---|
Nom | dcterms:alternative |
Espace de noms | http://purl.org/dc/terms/ |
Définition | Traduction du titre et du sous-titre de la thèse |
Obligatoire | Non (mais recommandé) |
Répétable | Oui |
Schéma d'encodage | - |
Attribut(s) | . Langue [xml:lang] (obligatoire) (ayant pour valeur tout code de langue issu de la norme RFC 3066, de préférence un code sur deux caractères) |
A pour parent(s) | |
A pour enfant(s) | - |
Commentaire | La traduction du titre et du sous-titre est fortement recommandée |
Règles d'écriture | Séparer le titre du sous-titre par : [espace] [:] [espace] |
UNIMARC | Zone 541 $a pour le titre traduit, $e pour chaque sous-titre traduit, $z pour le code de langue du titre traduit avec conversion du code ISO 639-1vers le code ISO 639-2b (fr > fre) |
Exemple(s) | *** |
Exemple :
<dcterms:alternative xml:lang="en">Dancing in France</dcterms:alternative>