Date de création du document : 2000-05-29
Date de dernière mise à jour du document : 2023-10-20
Notices d'autorité | Notices bibliographiques | Données locales | Données d'exemplaire | Centres de ressources |
Zone 453 | Zone 455 |
Descriptif de la zone |
|
Commentaires |
Zone | Ind1 | Ind2 | Code de sous-zone | Position | Valeur | O/F | R/NR | Contenu | Table de valeurs associée |
454 | # | # | F | R | Est une traduction de | ||||
a | F | NR | Auteur [7x0 du document en relation] |
||||||
c | F | NR | Lieu de publication, production, diffusion/distribution, fabrication [214$a du document en relation] |
||||||
d | F | NR | Date de publication, production, diffusion/distribution, copyright, fabrication [214$d du document en relation] |
||||||
e | F | NR | Mention d'édition [205 du document en relation] |
||||||
f | F | R | Première mention de responsabilité [200$f du document en relation] |
||||||
g | F | R | Mention de responsabilité suivante [200$g du document en relation] |
||||||
h | F | NR | Numéro de partie [200$h du document en relation] |
||||||
i | F | NR | Titre de partie [200$i du document en relation] |
||||||
l | F | R | Titre parallèle [200$d du document en relation] |
||||||
n | F | R | Nom de l'éditeur, du producteur, du diffuseur/distributeur, du fabricant [214$c du document en relation] |
||||||
o | F | R | Sous-titre ou complément de titre [200$e du document en relation] |
||||||
p | F | NR | Indication spécifique du type de document et importance matérielle [215$a du document en relation] |
||||||
s | F | R | Mention de collection [225$a du document en relation] |
||||||
t | F | R | Titre [200$a du document en relation] |
||||||
u | F | NR | URI [856$u du document en relation] |
||||||
v | F | NR | Numéro de partie / de volume du document catalogué | ||||||
x | F | NR | ISSN [011 du document en relation] |
||||||
y | F | R | ISBN/ISMN [010 / 013 du document en relation] |
||||||
0 | F | NR | PPN de la notice du document en relation (lien créé) | ||||||
6 | F | NR | Données de lien entre zones | ||||||
7 | F | NR | Informations codées sur l'écriture de catalogage des données de la zone |
Les $6 et $7 sont réservés au catalogage de documents comportant des caractères non latins. |
Cette zone doit obligatoirement contenir un $0[ppn] ou un $t[titre].
Le $0[ppn de la notice liée] est exclusif des sous-zones alphabétiques $a à $y.
Lorsqu'un lien est établi vers une autre notice, la sous-zone $0 remplace ces autres sous-zones.
Après validation de la notice, l'interface de catalogage du Sudoc affiche automatiquement le contenu des sous-zones alphabétiques de la notice liée par le $0 (c'est ce qu'on appelle l'"expansion" du lien).
La zone 454, qui est à la fois point d'accès et note d'information affichée, est obligatoire si la ressource cataloguée est une traduction.
Elle fait fonction de point d'accès (indexé) au titre original.
En conformité avec le modèle FRBR / LRM, les zones 454 des notices de monographie ne doivent pas comporter de lien à une autre notice ($0). Voir les Consignes de catalogage Sudoc / FRBR
Les autres sous-zones définies pour la zone 454 peuvent être utilisées en cas de besoin, sauf : $c (lieu de publication), $n (nom de l'éditeur), $p (importance matérielle), $s (mention de collection), $v (numéro de partie ou de volume), $x (ISSN), $y (ISBN ou ISMN).
Une date associée au titre original sur la ressource à décrire (notamment une date de copyright portant sur l'expression principale de la ressource) se transcrit dans une sous-zone $d à la suite du titre.
La justification de la zone 454 par une zone 3XX est facultative (exemple 1) :
- une note 312 (Note sur les titres associés) est utilisée notamment pour justifier de l'enregistrement d'une zone 454 lorsque le titre original ne figure pas sur la ressource cataloguée (exemple 2).
- une note 304 (Note sur le titre et la mention de responsabilité) n'est utile que si elle apporte une information complémentaire au contenu de la zone 454 enregistrée (exemple 3).
Le titre enregistré en zone 454 n'est jamais entre crochets, même lorsqu'il ne figure pas sur la ressource cataloguée (exemple 3)
Exemple 1 : | 200 1#$a@Kermesse irlandaise$fFlann O'Brien$gtraduit de l'anglais par Henri Morisset |
[...] | |
454 ##$t@At swim-two-birds | |
Commentaire : | La ressource mentionne explicitement le titre original en pages liminaires . Une note : 312 ##$aTraduction de : "At swim-two-birds" justifiant la présence de la zone 454 est inutile. |
Exemple 2 : | 200 1#$aDes @choses qui ne peuvent être mises en mots$fMarie-Sophie Beinke |
[...] | |
312 ##$aTraduction de l'oeuvre originale : "Dinge, die nicht in Worte zu fassen sind" publiée en allemand (information d'après l'éditeur) | |
454 ##$t@Dinge, die nicht in Worte zu fassen sind | |
Commentaire : | La zone 312 permet ici de justifier de l'existence du titre original dont la ressource cataloguée est une traduction. Le titre enregistré en zone 454 n'est jamais donné entre crochets |
Exemple 3 : | 200 1#$aLa @psychanalyse des enfants$fMélanie Klein$gtraduit par J.B. Boulanger |
[...] | |
304 ##$aTraduction de : "Die Psychoanalyse des Kindes" et de "The psycho-analysis of children" (traduction anglaise de l'édition originale en allemand) | |
[...] | |
454 ##$tDie @Psychoanalyse des Kindes | |
Pour certains titres de classiques, anonymes ou non, penser au point d'accès titre uniforme 500 lié à l'autorité Tu, qui contient les formes du titre dans la langue d'origine et tous les renvois en différentes langues.
Exemple : | 011 ##$a1682-4458 |
200 1#$aL'@Auto-journal | |
454 ##$00039220346L'@Auto-journal (Paris), ISSN 0005-0768 | |
530 1#$aL'@Auto-journal$bRusskoe izd | |
Exemple : | 011 ##$a0304-3185 |
200 1#$a@Y¯unesko d¯uta | |
453 ##$0036462454@Unesco Kurier, ISSN 0304-3142 | |
453 ##$0039379965El @Correo de la Unesco (Print), ISSN 0304-310X | |
453 ##$0039380092@Ris¯ala¨t al-Y¯unisk¯u, ISSN 0304-3215 | |
453 ##$0039379981Le @Courrier de l'Unesco (Imprimé), ISSN 0304-3118 | |
... | |
530 0#$a@Y¯unesko d¯uta | |
La zone 454 étant une zone sous autorité de l'ISSN, avant toute modification se référer à la procédure de demande de correction, puis effectuer, le cas échéant, une demande de correction dans CIDEMIS..
Pour plus d'information, se reporter aux Règles de catalogage des documents en écritures non latines.
Zone 453 | Zone 455 |