Date de création du document : 2004-01-12
Date de dernière mise à jour du document : 2020-04-23
Notices d'autorité | Notices bibliographiques | Données locales | Données d'exemplaire | Centres de ressources |
Définition |
|
Table des codes |
|
Exemples |
La sous-zone $8 s'utilise dans les zones 2XX, 4XX et 7XX pour coder la (ou les) langue(s) des points d'accès de l'entité décrite. Ces codes de langues sont conformes à la norme ISO 639-2.
Sont codés successivement dans une même sous-zone $8 :
La sous-zone $8 est ainsi en relation avec la zone 100 pos. 9-11, "langue de catalogage".
La sous-zone $8 est facultative mais si elle est renseignée, elle doit être complète et comporter les deux codes de langue.
L'absence de sous-zone $8 signifie que des informations sur la langue du contenu du point d'accès sont sans objet, i.e. sans spécificité notable.
Exemple 1 | 200 #1$8freeng$90y$aWhite$bJohn$f16..-....$cprêtre |
400 #1$8frefre$9#y$aLe Blanc$bJean$f16..-....$cprêtre | |
Commentaire : | Le nom privilégié enregistré en point d'accès autorisé (200) est en anglais ($8 pos. 3-5 = eng) pour un catalogue français ($8 pos. 0-2 = fre) : les qualificatifs ajoutés au nom sont en français. La variante de nom enregistrée en variante de point d'accès (400) est en français ($8 pos. 3-5 = fre) pour un catalogue français ($8 pos. 0-2 = fre). |
Exemple 2 | 200 #1$8frefre$90y$aChifflet$bJean-Loup$f1942-.... |
400 #1$8freeng$9#y$aWhistle$bJohn Wolf | |
810 ##$aSky, my husband : nouveau manuel de conversation anglaise / John Wolf Whistle (Jean-Loup Chiflet) ; dessins de Clab, 1981 | |
Commentaire : | Le nom privilégié enregistré en point d'accès autorisé (200) est en français ($8 pos. 3-5 = fre) pour un catalogue français ($8 pos. 0-2 = fre). La variante de nom enregistrée en variante de point d'accès (400) est en anglais ($8 pos. 3-5 = eng), pour un catalogue français ($8 pos. 0-2 = fre). Il s'agit d'une variante linguistique (humoristique) utilisé par l'auteur sur une de ses publications. Note : en l'absence de qualificatif dans la variante de points d'accès, la valeur fre est enregistrée par défaut comme langue de catalogage. |
Exemple 3 | 210 01$8frefre$90y$aItalie |
710 01$8freita$90y$aItalia | |
Commentaire : | Le nom privilégié enregistré en point d'accès autorisé (210) est en français ($8 pos. 3-5 = fre) pour un catalogue français ($8 pos. 0-2 = fre). Cette forme est une des deux formes préconisées par la norme Z 44-060, §2.1., pour cataloguer des collectivités territoriales. La forme française du nom est privilégiée dans le Sudoc. Le nom privilégié supplémentaire enregistré en point d'accès autorisé parallèle (710) est en italien, ($8 pos. 3-5 = ita) (langue originale de la collectivité territoriale), pour un catalogue français ($8 pos. 0-2 = fre). Il s'agit de la forme alternative proposée par cette même norme Z 44-060. |