Date de création du document : 2000-05-29
Date de dernière mise à jour du document : 2020-04-24
Notices d'autorité | Notices bibliographiques | Données locales | Données d'exemplaire | Centres de ressources |
Zone 183 | Zone 205 |
Descriptif de la zone |
|
Commentaires |
Zone | Ind1 | Ind2 | Code de sous-zone | Position | Valeur | O/F | R/NR | Contenu | Table de valeurs associée |
200 | # | O | NR * | Titre et mention de responsabilité | |||||
0 | Titre non significatif | ||||||||
1 | Titre significatif | ||||||||
a | O | R | Titre propre | ||||||
c | F | R | Titre propre d'un auteur différent | ||||||
d | F | R | Titre parallèle | ||||||
e | F | R | Complément du titre | ||||||
f | F | R | Première mention de responsabilité | ||||||
g | F | R | Mention de responsabilité suivante | ||||||
h | F | R | Numéro de partie | ||||||
i | F | R | Titre de partie | ||||||
r | F | NR | Autres données issues de la page de titre en complément du titre propre | ||||||
z | F | R | Langue du titre parallèle | ||||||
6 | F | NR | Données de lien entre zones | ||||||
7 | F | NR | Informations codées sur l'écriture de catalogage des données de la zone |
Les $6 et $7 sont réservés au catalogage de documents comportant des caractères non latins. * Dans ce cas et dans ce cas seulement, la présente zone est répétable. |
Le champ 200 correspond à la zone 1 de l'ISBD (zone du titre et de la mention de responsabilité). Pour la rédaction de son contenu, se reporter au chapitre 1 du fascicule de documentation Afnor approprié.
Selon le type de publication, la source principale d'information permettant d'établir la zone du titre et de la mention de responsabilité varie.
la page de titre ou son substitut.
la page de titre ou son substitut.
Publications en série imprimées (collections) :
dans l'ordre : la page de titre de la collection (si elle existe) ou son substitut, page de titre de la monographie, autres parties liminaires, couverture, achevé d'imprimer.
Publications en série autres qu'imprimées :
se reporter au FD Z 44-063 (juillet 1999), Annexe A.
Ressources électroniques :
dans l'ordre : source(s) interne(s), étiquettes, documentation, conteneur.
FD Z 44-082 (décembre 1999), § 0.5.2.1 : On doit utiliser les sources internes à la ressource électronique de préférence à toutes les autres sources. L'information peut être utilisée lorsqu'elle est présentée de façon formelle (par exemple sur l'écran-titre ou dans le menu principal, dans les instructions du logiciel, dans la première information affichée, dans l'en-tête de fichier - en particulier les lignes "Sujet :", dans la page d'accueil, dans les métadonnées ou toute autre information mise en évidence qui permette l'identification).
[...]
Lorsque l'information varie quant à sa complétude, on choisit dans les sources internes la source qui donne l'information la plus complète.
Images animées :
dans l'ordre : le générique, les étiquettes collées ou les informations inscrites sur le support, la jaquette et les informations figurant sur le conteneur, le matériel d'accompagnement, la documentation issue de la production (exemple : conducteur du journal télévisé, déclaration de dépôt légal).
Image fixe :
textes figurant sur le document ou sur l'ensemble de documents, et sur les documents d'accompagnement. Toutefois, pour les ensembles qui possèdent une page de titre, on retient celle-ci comme source principale d'information. Pour les documents multipliables, voir FD Z 44-077 (septembre 1997), § 0.5.1.b.
Enregistrements sonores :
dans l'ordre :
Musique imprimée :
la page de titre ou son substitut (quand celle-ci fait défaut ou est très incomplète).
Documents cartographiques :
dans l'ordre :
Parties composantes (de documents imprimés) :
la page de titre (propre à la partie composante) ou son substitut.
Z 44-078 (décembre 1994), § 1.0.2.1 : Lorsqu'une partie composante n'a pas de page de titre, on choisit une autre source d'information comme substitut de la page de titre. On retient la source qui fournit les informations les plus complètes en essayant de respecter l'ordre préférentiel des sources. Les informations trouvées sur le substitut de la page de titre ne sont pas mises entre crochets.
Ordre préférentiel des sources :
Le premier indicateur du champ 200 informe sur le caractère significatif ou non significatif du titre propre.
Il prend la valeur 1 lorsque le titre propre (c'est à dire : le contenu du sous-champ $a - complété éventuellement de $h et/ou $i - , ou du premier $a - complété éventuellement de $h et/ou $i - s'il y en a plusieurs) est significatif.
Il prend la valeur 0 lorsque le titre propre (c'est à dire : le contenu du sous-champ $a, ou du premier $a s'il y en a plusieurs) est non significatif.
Un titre non significatif est un titre constitué d'un (et d'un seul) terme générique, ou bien d'un mot ou expression qui ne renvoie qu'à une forme ou un genre (littéraire ou musical).
Pour les termes génériques, voir :
Pour les publications en série, on apprécie le caractère non significatif du titre propre de la même manière que pour le titre clé, lorsque celui-ci a besoin d'être qualifié par une mention de responsabilité (sauf lorsque la mention de responsabilité sert à lever une homonymie ; voir ci-dessous ex. 2a à 2c). Pour une liste de termes génériques, voir Z 44-063, Annexe B, définition de "Terme générique".
Pour la musique (imprimée ou enregistrée), on considère non significatif un titre "constitué d'un mot ou d'une expression qui ne renvoie qu'à une forme, un genre ou une instrumentation " (Z 44-069, Annexe C). Voir ci-dessous ex. 3a et 3b.
Exemples : |
1 - Monographies |
1a - Titre propre non significatif |
200 0#$a@Rapport$fCommission d'experts pour l'application des conventions et recommandations |
1b - Titre propre significatif |
200 1#$a@Rapport de la Commission d'experts pour l'application des conventions et recommandations |
1c : Titre propre significatif |
200 1#$aLa @principessa di Clèves$fMadame de La Fayette$gtraduzione di Rosetta Loy |
2 - Publications en série |
2a : Titre propre non significatif |
200 0#$a@Bulletin technique$fAssociation française des Ponts et charpentes |
530 1#$a@Bulletin technique - Association française des Ponts et charpentes |
2b : Titre propre significatif |
200 1#$aLa @Vérité$fLigue ouvrière révolutionnaire |
530 1#$aLa @Vérité - Ligue ouvrière révolutionnaire |
2c : Titre propre significatif |
200 1#$a@Forum$iEmploi et affaires sociales$eactualités, dossier, publications, agenda$fCommission européenne, DG V |
530 1#$a@Forum. Emploi & affaires sociales |
3 - Musique imprimée |
3a : Titre propre non significatif |
200 0#$a@Sonates$fChopin$grévision par Claude Debussy |
3b : Titre propre significatif |
200 1#$a@4ème ballade en fa mineur, op. 52$fChopin$géd. revue et doigtée par Serge Weksler |
Pour plus d'information, se reporter aux Règles de catalogage des documents en écritures non latines.
Le sous-champ $a reçoit le titre propre du document catalogué (pour la définition, la forme, le choix et la transcription du titre propre, se reporter au fascicule de documentation AFNOR relatif au type de document traité).
Comme dans les autres sous-champs contenant des titres indexés, le $a du champ 200 (le premier s'il y en a plusieurs) doit contenir le caractère de classement "@ " (Voir le document Place du caractère de classement dans les titres).
Exemples : | 200 1#$aLe @rire anonyme du bègue |
200 1#$a@Excommunication générale fulminée contre la cabale des usuriers, usurières, et leurs adhérents (27 novembre 1620), en exécution de l'arrêt de la cour de parlement, donné le 19 novembre dernier 1620 | |
NB : Les titres de périodiques conservent une majuscule au premier mot indexé du titre propre (après l' @).
Exemples : | 200 1#$aLe @Monde libertaire |
200 1#$aL'@Assiette au beurre$erevue satirique illustrée | |
Le sous-champ $a est répétable si la source principale d'information retenue présente plusieurs titres différents (sans titre collectif) partageant la même mention de responsabilité :
ISBD : |
La comédie du langage ; suivi de La triple mort du client / Jean Tardieu |
Unimarc : |
200 1#$aLa @comédie du langage$asuivi de La triple mort du client$fJean Tardieu |
ISBD : |
Fréjus ; Le Var touristique / Provence Paris Publicité |
Unimarc : |
200 1#$a@Fréjus$aLe Var touristique$fProvence Paris Publicité |
Penser aux accès titres (464).
Rappel : lorsque la mention de responsabilité est liée grammaticalement au titre (notamment par les prépositions "de" et "à", ou leurs équivalents dans les autres langues), elle en fait partie intégrante :
ISBD : |
Le petit catéchisme de Martin Luther / édité par... l'église évangélique luthérienne, Synode de Belgique et de France |
Unimarc : |
200 1#$aLe @petit catéchisme de Martin Luther$fédité par... l'église évangélique luthérienne, Synode de Belgique et de France |
ISBD : |
Cahiers du Centre d'art abstrait de Tahiti |
Unimarc : |
200 1#$a@Cahiers du Centre d'art abstrait de Tahiti |
ISBD : |
Lettres de Camille Jullian à Henri d'Arbois de Jubainville / avec une introduction et des notes par Maurice Toussaint ; publiées par les soins de l'Académie de Stanislas |
Unimarc : |
200 1#$a@Lettres de Camille Jullian à Henri d'Arbois de Jubainville$favec une introduction et des notes par Maurice Toussaint$gpubliées par les soins de l'Académie de Stanislas |
Lorsqu'on choisit de traiter un volume isolé d'une monographie en plusieurs volumes selon la technique "titre commun, titre dépendant", le sous-champ $a reçoit le titre commun de la monographie en plusieurs volumes :
ISBD : |
Guide d'approche du marché européen de l'huître. Tome 3, Le marché espagnol / Centre français du commerce extérieur, Direction des produits agro-alimentaires ; Fonds d'intervention et d'organisation des marchés des produits de la pêche maritime et des cultures marines ; Comité national de la conchyliculture ; [réd. par Dominique Aviat] |
Unimarc : |
200 1#$a@Guide d'approche du marché européen de l'huître$hTome 3$iLe marché espagnol$fCentre français du commerce extérieur, Direction des produits agro-alimentaires ; Fonds d'intervention et d'organisation des marchés des produits de la pêche maritime et des cultures marines ; Comité national de la conchyliculture$g[réd. par Dominique Aviat] |
Le sous-champ $c s'emploie seulement dans le cas de publications dont la source principale d'information retenue présente plusieurs titres différents (sans titre collectif), ne partageant pas la même première mention de responsabilité.
Le cas ci-dessous est typique d'une publication réunissant deux textes de deux auteurs différents, sans mentions de responsabilité communes aux deux textes :
ISBD : |
Asmodée / François Mauriac. Sur un banc / Charles Mahieu |
Unimarc : |
200 1#$a@Asmodée$fFrançois Mauriac$cSur un banc$fCharles Mahieu |
Même principe, avec un sous-titre intercalé :
ISBD : |
Le duende, jouer sa vie : de l'impossible du sujet au sujet de l'impossible / Ignacio Gárate-Martínez. Suivi de Jeu et théorie du duende / Federico García Lorca ; préface de Xavier Audouard |
Unimarc : |
200 1#$200 1#$aLe @duende, jouer sa vie$ede l'impossible du sujet au sujet de l'impossible$fIgnacio Gárate-Martínez$cSuivi de Jeu et théorie du duende$fFederico García Lorca$gpréface de Xavier Audouard |
L'exemple suivant présente trois oeuvres, chacune affectée de sa propre première mention de responsabilité (celle du compositeur), avec en outre deux mentions de responsabilité communes :
ISBD : |
Les biches / Poulenc. Le loup / Dutilleux. La création du monde / Milhaud ; Orchestre de la Société des concerts du conservatoire ; Georges Prêtre, dir. |
Unimarc : |
200 1#$aLes @biches$fPoulenc$cLe loup$fDutilleux$cLa création du monde$fMilhaud$gOrchestre de la Société des concerts du conservatoire$gGeorges Prêtre, dir. |
Ici, deux oeuvres du même compositeur (donc : partageant la même première mention de responsabilité), mais exécutées par deux solistes différents ; pas d'utilisation du $c pour le deuxième titre :
ISBD : |
Piano concerto ; Violin concerto / Schumann ; Martha Argerich, p ; Gidon Kremer, vl ; Chamber orchestra of Europe ; Nikolaus Harnoncourt, dir. |
Unimarc : |
200 0#$a@Piano concerto$aViolin concerto$fSchumann$gMartha Argerich, p$gGidon Kremer, vl$gChamber orchestra of Europe$gNikolaus Harnoncourt, dir. |
Au besoin, on fait suivre chacune des mentions de responsabilité particulières du rappel du titre qui la concerne (cf. Z 44-066, § 1.5.15).
Penser aux accès titres (464) et auteurs.
Voir aussi le document Données parallèles.
Titre parallèle :"équivalent du titre propre dans une autre langue ou une autre écriture." (Z 44-050, Annexe B, Vocabulaire).
On ne traite en titre parallèle qu'un titre qui figure sur la source principale d'information retenue (par exemple, pour une monographie imprimée : la page de titre ou son substitut). Se reporter à la section appropriée dans le fascicule de documentation relatif au type de document traité.
Un titre original, s'il ne figure pas sur la source principale d'information, est transcrit en note (champ 454), non en titre parallèle.
Rappel : si la source principale d'information présente un titre en deux ou plusieurs langues, alors que le contenu du document est monolingue, la note sur les langues de la publication (302) est obligatoire.
Le signe "=" fait partie des données à saisir en $d.
On fournira, dans autant de sous-champs $z que nécessaire, le(s) code(s) de langue du / des titre(s) parallèle(s).
Le titre parallèle, s'il est significatif, doit être repris dans un champ 510 afin d'être indexé (Voir : Données parallèles).
ISBD : |
Věc Makropulos = L'affaire Makropoulos : opéra en 3 actes de Leoš Janáček : livret de Leoš Janáček, d'après la pièce de Karel Čapek : nouvelle production, 4, 6 et 8 juin 2000 : [programme] / Opéras de Montpellier |
Unimarc : |
101 2#$acze$afre$ccze |
200 1#$a@Věc Makropulos$d= L'affaire Makropoulos$eopéra en 3 actes de Leoš Janáček$elivret de Leoš Janáček, d'après la pièce de Karel Čapek$enouvelle production, 4, 6 et 8 juin 2000$e[programme]$fOpéras de Montpellier$zfre |
510 ##$aL'@affaire Makropoulos$zfre |
Sous-titre : "information qui suit le titre propre, une variante du titre propre ou un titre parallèle. Le sous-titre précise, explique ou complète le titre auquel il s'applique." (Z 44-050, Annexe B, Vocabulaire).
Exemple : | 200 1#$aLa @Bretagne en relief$epremiers voyages photographiques en Bretagne$e[exposition tenue à Quimper, Musée départemental breton du 16 juin au 29 octobre 2000] |
Complément du titre : "information qui suit le titre propre, une variante du titre propre ou un titre parallèle. Le complément du titre indique la forme, le contenu, le motif ou l'occasion de la publication." (Z 44-050, Annexe B, Vocabulaire).
Exemple : | 200 1#$aLa @Bretagne en relief$epremiers voyages photographiques en Bretagne$e[exposition tenue à Quimper, Musée départemental breton du 16 juin au 29 octobre 2000] |
Sous-titre et complément du titre sont traités exactement de la même manière, tant dans les normes que dans le format.
En cas de sous-titre parallèle, voir : Données parallèles.
Rappel : lorsque la mention de responsabilité est liée grammaticalement au sous-titre / complément du titre (notamment par les prépositions "de" et "à", ou leurs équivalents dans les autres langues), elle en fait partie intégrante :
200 1#$aLes @céramiques communes de Campanie et de Narbonnaise$e1er s. av. J.-C. - IIe s. ap. J.-C.$ela vaisselle de cuisine et de table$eactes des Journées d'étude, Naples, 27-28 mai 1994$forganisées par le Centre Jean Bérard et la Soprintendenza archeologica per le province di Napoli e Caserta$gsous la direction de Michel Bats |
En revanche, les mots ou expressions apparaissant en liaison avec la mention de responsabilité, lorsqu'ils indiquent le rôle de la personne ou de la collectivité, ne sont pas considérés comme compléments du titre. Ils font partie de la mention de responsabilité. Voir $f.
Pour les oeuvres musicales enregistrées : "Que le titre propre soit significatif ou constitué d'un terme générique désignant la forme de l'oeuvre (sonate, concerto, rondo, etc.) ou sa catégorie (étude, pièce, romance, chanson, méthode, etc.), les mentions complémentaires figurant dans la source principale d'information (mentions de distribution, opus, tonalité, numéro de catalogue thématique) sont considérées comme faisant partie du titre propre et doivent être transcrite dans l'ordre où elles se présentent sur la source d'information." (Z 44-066, § 1.1.2) :
200 1#$aDie @schöne Müllerin, D 795$fFranz Schubert$gDietrich Fischer-Dieskau, BAR$gGerald Moore, p |
Pour la musique notée (imprimée ou sous forme électronique), cette règle ne s'applique pas aux titres significatifs. Cf. Z 44-069, § 1.1.3.1 :
Exemple : | 200 1#$aDie @schöne Müllerin$eop. 25, D 795$fFranz Schubert$gnach dem originalen Klaviersatz für Gitarre eingerichtet von Konrad Ragossnig$gEinführung von Thomas F. Heck |
Cette incohérence sera palliée par le fait que l'accès Titre uniforme (500), obligatoire pour les oeuvres musicales, sera unique.
En cas de mentions de responsabilité parallèle, voir : Données parallèles.
En règle générale, première mention de responsabilité ne signifie pas nécessairement responsabilité relative à l'oeuvre ou à l'expression. S'il n'y a qu'une seule mention de responsabilité, on la cite en $f, même si le rôle de la personne ou de la collectivité qui en fait l'objet est relative à la manifestation ou à l'item (c'est le cas par exemple lorsque le nom de l'auteur est grammaticalement lié au titre ou au sous-titre, et qu'il existe une autre mention de responsabilité, ou encore en cas d'oeuvre anonyme). Par exemple :
200 1#$a@De la fréquence des lettres & de son influence en calligraphie arabe$eun livre de Vlad Atanasiu traitant de la statistique graphématique en art, de ses bases linguistiques, de ses méthodes de calcul, de l'historique de ses influences décelées depuis l'apparition de la calligraphie arabe...$favec une préface de François Déroche |
200 1#$a@Histoire de Sindbad le marin$ftraduit de l'arabe par Antoine Galland$gillustrations de Gustave Doré |
S'il y en a plusieurs, on les cite dans l'ordre prescrit par la norme (fascicules Z 44-050, Z 44-063, Z 44-069) :
Le fascicule Z 44-077 (image fixe) met les deux critères à égalité (§ 1.6.5).
Pour les autres types de documents, l'ordre de citation des mentions de responsabilité est conventionnel (voir le fascicule de documentation approprié ou, s'il en existe, la fiche technique (voir le sommaire de la page sur les règles de catalogage).
On ne rétablit pas en mention de responsabilité un nom d'auteur lié grammaticalement au titre propre ou au complément du titre, à moins que le nom ne soit effectivement répété sur la source principale d'information :
200 1#$a@Fables de La Fontaine$fillustrées par Benjamin Rabier |
et non |
200 1#$a@Fables de La Fontaine$f[Jean de La Fontaine]$gillustrées par Benjamin Rabier |
On rassemble dans la même mention de responsabilité les personnes ou collectivités qui exercent la même fonction dans le document traité. Il s'ensuit qu'on détermine autant de mentions de responsabilité que de fonctions, indépendamment du nombre de personnes ou collectivités citées dans chacune :
200 1#$aLes @portes de la nuit$f Marcel Carné, réal.$gJacques Prévert, scénario, dial.$gJoseph Cosma, comp.$gPierre Brasseur, Serge Reggiani, Yves Montand... [et al.], act. |
200 1#$aO @cinema vai ao teatro$e[exposição, Museu nacional do teatro, Lisboa, 1996-1997]$f[org.] Cinemateca Portuguesa, Museu Nacional do Teatro$g[catalogo por] Vítor Pavão dos Santos, João Bénard da Costa |
NB : Pour le traitement des mentions de responsabilité comportant plus de trois noms de personne ou de collectivité voir la fiche dédiée
Les mots ou expressions apparaissant en liaison avec la mention de responsabilité, lorsqu'ils indiquent le rôle de la personne ou de la collectivité, ne sont pas considérés comme compléments du titre. Ils font partie de la mention de responsabilité :
200 1#$aLa @cuisine italienne$frecettes préparées par Jacqueline Bellefontaine |
200 1#$aLa @sociologie de Bourdieu$ftextes choisis et commentés par Alain Accardo, Philippe Corcuff$gillustrations de Christian Gasset |
En revanche, lorsqu'ils indiquent le genre ou le contenu du document, ce sont des sous-titres / compléments du titre :
200 1#$aLe @Prélèvement et la greffe en France en 1997$erapport du Conseil médical et scientifique de l'Etablissement français des greffes |
200 1#$a L'@Ange de minuit$edrame en 6 actes$fpar MM. Théodore Barrière et Edouard Plouvier |
Voir aussi $e
En cas de titre parallèle, voir : Données parallèles.
Ces deux sous-champs ne s'emploient que lorsqu'on choisit de traiter un volume isolé d'une monographie en plusieurs volumes ou une série, section, sous-collection,... selon la technique "titre commun, titre dépendant" (voir : Catalogage des monographies en plusieurs volumes, 1.2 - Description volume par volume, avec titre commun et titre dépendant).
200 1#$a@Gibbon and siamang$h2$iAnatomy, dentition, taxonomy, molecular evolution and behavior...$feditor Duane M. Rumbaugh,...$gcontributors R. C. Arnold,... J. Biegert,... Linda L. Darga,... [et al.] |
200 1#$a@Primates$ecomparative anatomy and taxonomy$fa monograph by W. C. Osman Hill,....$hVIII$iCynopithecinae$epapio, mandrillus, theropithecus |
200 1#$a@Cahiers de la Quinzaine$h18e série |
200 1#$a@Cahiers cisterciens$iSérie Mine d'or$fARCCIS, Association pour le rayonnement de la culture cistercienne |
200 1#$a@Cahiers du CEDAF$hSérie 1$iAnthropologie, sociologie, géographie, démographie$d= ASDOC-Studies $hReeks 1$iAntropologie, sociologie, aardrijkskunde, demografie$zdut |
200 1#$aL'@art du chant$h1$iles voix sopranes$fGérard Caillat, réal.$gClaire Alby, idée orig.$gRaïna Kabaivanska, Renata Scotto, Régine Crespin... [et al.], participantes |
200 1#$a@Italien$h3$iConfirmé$fAuralog, [aut.] |
Utilisé pour le catalogage des monographies imprimées entre 1501 et 1830, le $r sert à exclure du classement et de l'affichage des résultats la partie du titre qui n'est pas considérée comme titre propre.
Le titre est transcrit tel qu'il se présente : la ponctuation originale est conservée. Le $r génère automatiquement un espace à l'affichage, pour que l'enchainement soit cohérent.
L'ordre des sous zones est le suivant : $a $r
Le $e (complément de titre) ne peut pas être utilisé dans une zone 200 qui contient un $r.
ISBD : |
[Explanationes notabiles devotissimi viri Richardi Hampole heremite super lectiones illas beati Job : que solent in exequiis defunctorum legi : qui non minus hystoriam que tropologiam et anagogiam ad studentium utilitatem exactissime annotavit. Sermo beati Augustini de misericordia et pia oratione pro defunctis.]. |
Unimarc : |
200 1#$a@[Explanationes notabiles devotissimi viri Richardi Hampole heremite super lectiones illas beati Job$r: que solent in exequiis defunctorum legi : qui non minus hystoriam que tropologiam et anagogiam ad studentium utilitatem exactissime annotavit. Sermo beati Augustini de misericordia et pia oratione pro defunctis.] |
Au sujet des données parallèles, voir : Données parallèles.
En cas de titre(s) parallèle(s), on fournira, dans autant de sous-champs $z que de titres parallèles, le(s) code(s) de langue de ce(s) titre(s). Le(s) sous-champ(s) $z est (sont) à placer en fin de champ, dans l'ordre des titres parallèles s'il y en a plusieurs. Pour les codes de langue, voir : Table des codes de langue.
Exemple : | |
200 1#$a@Poems and songs by Sileas MacDonald$ec. 1660-c. 1729$fedited by Colm Ó Baoill$d= Bàrdachd Shìlis Na Ceapaich$ec. 1660-c. 1729$fair a deasachadh le Colm Ó Baoill$zgae | |
Zone 183 | Zone 205 |